「六翼天使 (Seraphim)」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

六翼天使 (Seraphim)」(2009/10/01 (木) 21:40:11) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

[[Official:http://www.seraphim-metal.com/]] - [[MySpace:http://www.myspace.com/theofficialseraphim]] - [[E-Metallum:http://www.metal-archives.com/band.php?id=5399]] **平等精霊 #amazon(B00007FPHY, right) 台湾の男女ツイン Vo によるゴシック・デスメタルバンド、六翼天使の 2nd 中国語版。英語版もあります。(単に英訳歌詞が書かれているというわけではなく、ちゃんと英語で歌っている版。)考えてみると、私はどうやら中国語のメタルをまともに聴くのはこれが初めてのようです。 で、感想ですが…正直言って、中国語とこうした音楽って相性悪いんじゃないかなぁ…と。聴いていてなんだか(1st 英語版では感じなかった)違和感があるのです。 かの山田耕筰は、日本語の抑揚をメロディーに活かす(つまり、その単語が日常会話で使われる際の高低に合わせてメロディの高低を決める)という方法で日本語に適した曲を作り、そしてその手法は今では多くの日本のアーティストが(もはや無意識のうちに)使っている…と聞いたことがあります。 さて、中国語には日本語以上に音の高低があります。いわゆる「四声」。私が思うに、どうもこの違和感は メロディと中国語発音の高低が合っていない所為なのではないかと。まぁ碌に音楽の知識も中国語の知識も無い人間の戯言ですが。 曲の感想を書きますと…なんだか 1st に比べて、デス声パートが減少している感じがします。デス声不使用の曲もけっこうあったりと。単なる女性 Vo ゴシックメタルだと Nightwish に勝てるわけがないので、この方向性は不満。 #4「死之歌」は、どこかのレビューサイトで「最後にネコの声がある」と書いてあったのですが、これはネコではなく赤ん坊の泣き声だと思われます。騙されないように。 ところで中国語の歌詞って、理解できるようなできないような微妙な感じですね。 #divclass(reviewer){レビュー:猫と重金属} #clear
[[Official:http://www.seraphim-metal.com/]] - [[MySpace:http://www.myspace.com/theofficialseraphim]] - [[E-Metallum:http://www.metal-archives.com/band.php?id=5399]] **平等精霊 #amazon(B00007FPHY, right) 台湾の男女ツイン Vo によるゴシック・デスメタルバンド、六翼天使の 2nd 中国語版。英語版もあります。(単に英訳歌詞が書かれているというわけではなく、ちゃんと英語で歌っている版。)考えてみると、私はどうやら中国語のメタルをまともに聴くのはこれが初めてのようです。 で、感想ですが…正直言って、中国語とこうした音楽って相性悪いんじゃないかなぁ…と。聴いていてなんだか(1st 英語版では感じなかった)違和感があるのです。 かの山田耕筰は、日本語の抑揚をメロディーに活かす(つまり、その単語が日常会話で使われる際の高低に合わせてメロディの高低を決める)という方法で日本語に適した曲を作り、そしてその手法は今では多くの日本のアーティストが(もはや無意識のうちに)使っている…と聞いたことがあります。 さて、中国語には日本語以上に音の高低があります。いわゆる「四声」。私が思うに、どうもこの違和感は メロディと中国語発音の高低が合っていない所為なのではないかと。まぁ碌に音楽の知識も中国語の知識も無い人間の戯言ですが。 曲の感想を書きますと…なんだか 1st に比べて、デス声パートが減少している感じがします。デス声不使用の曲もけっこうあったりと。単なる女性 Vo ゴシックメタルだと Nightwish に勝てるわけがないので、この方向性は不満。 #4「死之歌」は、どこかのレビューサイトで「最後にネコの声がある」と書いてあったのですが、これはネコではなく赤ん坊の泣き声だと思われます。騙されないように。 ところで中国語の歌詞って、理解できるようなできないような微妙な感じですね。 #divclass(reviewer){レビュー:猫と重金属} #clear

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
人気記事ランキング
目安箱バナー