トップページ

■全般
 ├ゲーム内容・特徴
 ├登場人物一覧
 ├操作方法
 │├特殊能力
 │└アップグレード
 ├用語集
 └よくある質問

■攻略
 ├ミッション攻略
 ├EVENT攻略
 │├MOVEMENT
 │├GLIDE
 │├KILL
 │└WAR
 └イベントマップ
※↑外部攻略サイトへ移動します。移動後は各自必要な攻略をメニューより選んでください。

■翻訳
 ├ストーリーの翻訳
 ├字幕付プレイ動画
 ├WEB翻訳
 └公式サイト翻訳

■PC版日本語化
 ├MOD導入方法
 │└翻訳作業所
 └PrototypeCaptionMOD

■その他
 ├実績・トロフィー
 ├バグ・小ネタ
 ├各種リンク
 └ネタバレ

 wiki編集の練習用


アクセス
今日 -
昨日 -
総数 -

■検索

■更新履歴
取得中です。

■今日の人気ページ
■総合人気ページ

WEB翻訳>SEQ9

どなたかWEBの字幕付き動画見かけたら、URL貼っておいてください。(字幕書き起こしの為)

■Web of Intrigue 09 (2/2) http://www.youtube.com/watch?v=CqBxi60lAT4



[SEQ9]

Colonel Ian Taggart

All of this, everything here. We've been preparing to fight the wrong war! We can't beat this. We need to pull out and deal with it at a distance!
  • 全ての間違いはここから始まってるんです。我々はずっと間違った敵と戦ってきた。我々では倒せません。手を引いて距離を置いて攻撃するべきです。

Taggart, I put you in charge because I trust you to do what needs to be done: cut the heart out of the infection.
  • Taggart、私がお前をこの任務につけたのはお前はやるべき事をやれる男だと私が信じたからだ。感染源を断て。

Sir! The position is untenable.These...things...they're...beyond our abilities...
  • その命には従いかねます。あれは・・・彼らは・・・我々の手に負えません・・・。

I don't want to hear one more excuse from you! You get your ass back into the field and get it done! Or don't come back.
  • これ以上言い訳を聞く気はない!戦場に戻って任務を果たせ!それまで帰還は許さん。


General Peter Randall

I've stopped this damn thing before. Stopped it dead.
  • 私はこのイカれた状況を止めた事がある。全員殺すことで。

Hope, Idaho, was just a ... sacrificial lamb.A necessary cruelty.
  • アイダホ州Hopeは・・・生贄の様なものだ。必要なことだった。

Shoot anything that moves. No one comes in, nothing gets out.
  • 動くものは全て撃て。誰一人として出入りさせるな。

Sir,the Walkers have sealed themselves in the hospital.
  • Walkerが病院に立てこもりました。

We have orders to liquidate the entire population!
  • 私たちは全住人を消すという命を受けているんだ!

The mother and child are now military assets.
  • あの母子は軍の保護に置く。

...and I just made General Officer.
  • そして私は将官になった・・・。



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|