ストーリーの翻訳>20.CHILDREN OF BLACKLIGHT
■Part 45 http://www.youtube.com/watch?v=EtuT76J7V9E&feature=related
■Part 46 http://www.youtube.com/watch?v=-w1IK0Fq6I8&feature=related
■Part 46 http://www.youtube.com/watch?v=-w1IK0Fq6I8&feature=related
このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
20.CHILDREN OF BLACKLIGHT
[ブラックライト・チルドレン]
[ブラックライト・チルドレン]
Core Hive
ALEX:Where is she?
- ディナはどこだ?
ELIZABETH:She's with us now.
- 彼女は私たちと共に。
ALEX:What the hell are you?
- お前は何なんだ?
ELIZABETH:The reason.
- 理由。
ALEX:For what?
- 何のだ!?
ELIZABETH:Everything.
- 全ての。
ELIZABETH:You HURT me.
- 痛いわ。
SUPREME HUNTER
ALEX:More of them.I need to finish the big guy.
- まだ来るか。あのデカぶつを仕留めるべきだな。
BLACKWATCH SOLDIER:Set up for a sweep.Push everything back!Do it now!
- 排除準備!押し込め!今だ!
ALEX:Jarheads.About time.
- 海兵か。時間だな。
戦闘後のムービー
ALEX:Hey,hey.Dana!
- おい、おい!ディナ!
Dr.Ragland's Morgue-St.Paul's Hospital.Uppe East Side
DR.RAGLAND:What happened?
- 何があったんだ?
DR.RAGLAND:Umm,sh-she's unresponsive,but stable...
- ふむ…弱っているが大丈夫そうだ…
DR.RAGLAND:We've got other problems....
- しかし、他にも問題が起きたぞ…
DR.RAGLAND:It just... turned up.
- こんなものを…見つけたんだ。
DR.RAGLAND:Well,what now?
- それで、今度は何だ?
ALEX:Looks like I've got plans.Do what you can for her.
- 予定ができたみたいだ。ディナを頼む。