トップページ

■全般
 ├ゲーム内容・特徴
 ├登場人物一覧
 ├操作方法
 │├特殊能力
 │└アップグレード
 ├用語集
 └よくある質問

■攻略
 ├ミッション攻略
 ├EVENT攻略
 │├MOVEMENT
 │├GLIDE
 │├KILL
 │└WAR
 └イベントマップ
※↑外部攻略サイトへ移動します。移動後は各自必要な攻略をメニューより選んでください。

■翻訳
 ├ストーリーの翻訳
 ├字幕付プレイ動画
 ├WEB翻訳
 └公式サイト翻訳

■PC版日本語化
 ├MOD導入方法
 │└翻訳作業所
 └PrototypeCaptionMOD

■その他
 ├実績・トロフィー
 ├バグ・小ネタ
 ├各種リンク
 └ネタバレ

 wiki編集の練習用


アクセス
今日 -
昨日 -
総数 -

■検索

■更新履歴
取得中です。

■今日の人気ページ
■総合人気ページ

WEB翻訳>SEQ4

どなたかWEBの字幕付き動画見かけたら、URL貼っておいてください。(字幕書き起こしの為)

■Web of Intrigue 04 (18/18) http://www.youtube.com/watch?v=3eZya9HCqEo


[SEQ4]

1stLt Nathan Haughton

I want a curtain of men and armor up the moment the call comes in.
  • 呼び出しが入る前に隊員と装甲部隊が欲しい。
Over-flights on the rivers are ready to pick off civs trying to cross. The bridges are wired and blocked by armor.
  • 市民を引き上げる準備をするため川を横断しようとしたが、橋はワイヤーと装甲部隊で閉鎖されていた。
Once we're primed, nothing unsanctioned get on or off the island.
  • 私たちが呼び出されれば、島は閉鎖されるだろう。


1stSgt Mark Haughton

Sir, I need your signature on these papers.
  • この書類にサインをお願いします。
McMullen, you can see I'm busy. Stop talking about Mercer like he's the answer to our damn problems. He's a Runner.
  • McMullen、私が忙しいのはわかっているだろう。Mercerがこの問題への答えであるかのように語るのはやめろ。奴はRunnerだ。
That's where you're wrong...no other Runner in BLACKLIGHT'S history has been male. The fact is, we don't know what he is.
  • そこが違うのです・・・BLACKLIGHTの過去に男のRunnerはいません。実際、私たちは彼が何なのかわかっていません。
I know what he's not...That's enough.
  • その事なら知っている・・・もういい、十分だ。


2ndLt Joel Brunner

We know Zeus has been spotted multiple times in ths area and we're breaking out some new tech to pin him down.
  • Zeus(ALEXのコードネーム)の姿はこのエリアで何回も確認されています。そこで、ヤツを仕留めるために、新たな技術を導入しました。
This Unmanned Aerial Vehicle can detect the virus at less than ten parts per milliion in open air. With it, we should be able to box Zeus in and destroy it.
  • この無人飛行体は、大気中の濃度10ppm以下のウイルスを検知できます。これがあれば、Zeusを追い詰めて、仕留められるはずです。


Brian Zermeno

Injecting it into chimps - this was CARNIVAL I, you understand. We got amazing results.
  • チンパンジーにこれを注射しました。これがご存知の通りCARNIVAL I です。そして驚くべき結果を得ました。
Boosted intelligence, increased strength. We were all expecting something pretty dramatic in Hope right after we introduced CARNIVAL II.
  • 知能の増幅と筋力増加。我々はさらに劇的な変化が起こること期待してCARNIVAL ⅡをHopeに導入してみました。
What happened?
  • 何か起きたのか?
Heh -- nothing.
  • いや・・何も。


Colin Noppers

Sir, we've got the U.S.S. Reagan on the comm.
  • 空母Reaganからです。
This is Palace Command. What's your status Citadel?
  • こちら、Palace司令部。状況の報告を、Citadel?
This is Citadel Command. All hands report stations ready. Just fueled and ready for over-flight of Control Zone.
  • こちらCitadel司令部。部下は各部署準備完了と言っています。あとは燃料を入れればコントロール・ゾーン(管制空域?)を飛行できます。
Stand by for orders CITADEL.
  • 命令を待て、Citadel。

(U.S.S の訳し方も Palace Command の訳し方も自信がありません。)
(Citadel は「砦、要塞、拠点」といったような意味だったのですが、自信が持てないのでそのまま書きました。)

Cptn Derrick Kaufman

The outbreaks seem to be centered around these areas. The focus, as we've seen, seem to be these buildings.
  • 集団感染の発生はこのエリアが中心にあるようだ。更に我々が見てきたように、このビルがその中心にある。
Secure all marked areas for possible insertion of Director McMullen for direct study. He won't touch down until all sniffers read nominal, and make sure none are destroyed.
  • 現地調査のためにMcMullan所長が立ち入る可能性のある全てのエリアを確保せよ。彼は全ての(侵入)探知機が正常であり、かつ破壊されていない事を確認しないと着陸しない。
Engagement Protocols?
  • 交戦手順は?
Anything it takes to clear the ground. When it's all-clear, sound off.
  • 地上から敵を排除することだ。警戒解除されたら報告しろ。


Dr.Craig Wight

So you place a hundred families with just as many geographic backgrounds in one, isolated locate for one reason..as a cross-section.
  • それであなたはある理由のために出身地が違う多くの家族を一か所に集め隔離させたんですね・・・見本として。
Maintained objectivity. It helps if the test subject does not know that he or she is taking part in a test.
  • 客観性の維持のためです。実験対象が自分が実験に関わっているということを知らなければそれは有効なやり方なので。


Dr.Edgar Rulz

So, what are we looking at here?
  • それで、ここで何を見てるんだ?
A computer projection of the vector spread.
  • 感染拡大のシミュレーションさ。
As you can see, fourteen days out, the model explodes. The spread is extremely wide...far greater than the Hope outbreak ever achieved.
  • 見ての通り、14日を過ぎると爆発的に増える。範囲はとてつもなく広がり、Hopeとは比べ物にならないぐらいに遠くまでいくな。
What we think we're seeing is this: lower mortality rate and longer incubation period.
  • 分かってると思うのは、死亡率の低さと長期の潜伏期間だ。
In short, we prepared for a war with the wrong enemy. This is something new.
  • 簡単に言えば、俺たちは間違った敵との戦争に備えているのさ。こいつは新しいな。


Dr.Mark Katsaounis

McMullen is missing the point..he has no idea what this...life from can do.
  • McMullenは大切なことを見失っている・・これがなんだかわかっていないんだ・・一体何ができるのか。
What do you mean?
  • どういう意味だ?
The Parasite he's created be worse than Mercer himself! You can't just...go play God and hope it'll all work out!
  • このMcMullenが作りだした寄生体はMercer以上に性質が悪い!そんなものを"あとは神のみぞ知る"と放り出すのは間違っている!


Dr.Ryan Clevin

I don't know. We don't have all the data. Greene seems to be the focus. The others nothing more than puppets.
  • 分からん。データがすべて揃ってるわけではないんだ。Greeneが中心なんだろう?他の奴らは操り人形にすぎん。
Sir, there's no scientific backing to support that.
  • それを裏付ける科学的根拠はありません。
Look. The centralized control is directed by the focus. It spreads, it thinks, it plans. 40 years of science says it can't be so, but tell me that isn't happening.
  • いいか、命令は集中的にこの中心から出てる。広がり、考え、計画してるんだ。40年にわたる研究によるとそんなことありえないらしいが、そんなことはどうでもいい。
A strike against the central carrier can decapitate the infection. I fell that in my gut. I don't need science to know that.
  • 中心となっているキャリアに攻撃すれば感染を無力化できるかもしれん。私の勘がそう言っている。科学なんてものは必要ない。


Dr.Shane Ivey

Getting the sample is just the first step.
  • サンプルの入手が第一段階。
What do you think you guys can cook up?
  • で、うまくでっちあげれるのか?
Hm, I have a few ideas, but I think we could do cancer.
  • えぇ、いくつか案はありますが、癌にでもしましょうか。
It grows, it replicates. Potentially, with a sample we could engineer something that will throw it off it's game - make it destroy itself.
  • 成長し、複製しています。サンプルがあればこのゲームを終わらせることも・・・サンプル自身に自己破壊させることができるかもしれません。


Gerald Burgess

Sir, off the record, who the hell are these BLACKWATCH guys?
  • ここだけの話、BLACKWATCHとは何者なんです?
All you need to know is you'll be taking your cues from them.
  • ただ彼らの指示を仰ぐ事だけ知っていればいいんだ。
I'm a Marine, sir. I'll do whatever is required, but off the record, what the hell are we dealing with here?
  • 自分も海軍です、命令は何であれ聞きます。ですが、自分たちはここで何を扱ってるんです?
There's two types of wars Amerika doesn't want to find itself in, Major. One is nuclear and the other is the one we're fighting here and now.
  • アメリカが自分にもあることを知りたくもない戦争が2種類あるのさ、少佐。一つは核、でもう一つがここで今我々が対峙しているものだ。


James Lyon

ZEUS' memory problem might be an advantage we can use.
  • ZEUSの記憶の問題は、我々が利用できる利点かもしれない。
Familiar people, objects, places.... These seem to restore memories to ZEUS. This restoration is painful.
  • 親しい人や物や場所・・・これらはZEUSに記憶を戻させるようだ。この回復は苦痛を伴う。
It can hurt ZEUS?
  • それはZEUSを傷つけることができるのか?
During these moments, ZEUS is vulnerable. The more we know about it, and the less it can discover, the better off we are.
  • これらの瞬間、ZEUSは脆弱になる。知れば知るほど新しいものを発見するのは難しくなるが今とは比べられないほど状況は良くなるだろう。
We can also get creative. we can lie.
  • 我々は創造的になることもできる。我々は嘘もつける。


Michael Hamlin

Are you telling me Washington can't do anything? They're declaring Martial Law! Don't they need...?
  • ワシントンは何もできないと言うのか?戒厳令を宣言してるんだぞ!必要無いってのか・・・?
Listen to me Harvey, they don't need anything. They're in charge. They've been doing this for years. To them this is just status quo.
  • Harvey聞いてくれ、何もしてほしくないんだ。これが彼らの義務なんだ。このために何年も過ごしてきたんだよ。彼らにとってこれは現実なんだ。

(status quo = status in quo = the existing state of affairs (at a particular time)だそうです。海外サイトからのコピペですが。)
This telephone call has been interrupted for national security reasons and the Emergency Powers act.
  • この通話は非常権限体制下における国家安全保障上の理由により、遮断されます。


MSgt Matthew Cobb

Sir. How much longer do we have to put up with these amateurs?
  • いつまでこの素人達に我慢すればいいのですか?
Since your brain can't fothom why the Marines are here, I'll lay it bare.
  • お前の脳みそが何故ここに海兵がいるのかという理由を理解できたら言ってやろう。
The old man brought them in for two reasons: they're the shock troops, they move in, take the losses, point out the enemy and we do the cleanup.
  • The old manは2つの理由から海兵をここに連れ込んだ。あいつらは突撃部隊で突っ込み、死んで、敵の場所をあぶり出す。それを我々が片付けるんだ。
(ここでのthe old manはクロス大尉のこと?)
Sir.
  • なるほど。
Second, they're the pubric face of this occupation. When the city's burned to the ground, they take the fail.
  • それに、やつらは今回の表の顔だ。この街が駄目になったらそれはあいつらの責任さ。


Patrick Koehler PhD

It's behavior seems to be changing.
  • 作用が変化してきているようだ。
The virus is acting in a manner not consistent with previous outbreaks. We have no idea why.
  • ウィルスは以前の感染の時とは一致しない。理由は不明。
I've stopped this damn thing before. Stopped it dead. I'll do it again. We've benn preparing for this moment for forty years.
  • 私は前にそれを止めたんだ。全員殺すことで。もう一度同じ事をすればいい。このために40年も準備してきたんだ。


PFC Arthur Coleman

Captain, the General is waiting.
  • 大尉、大将がお待ちです。
One minute, Corporal. Doctor!
  • 少し待て、伍長。博士!
McMullen, just what the hell is thie thing?
  • McMullen、一体こいつはなんなんだ?
Captain, we don't know enough to say. Whatever Mercer is, he's more like Greene than not.
  • 大尉、それほど詳しくは知らないんだ。Marcerが何であれGreeneには似ているんだ。
But why are they here? What purpose do they serve?
  • しかしなぜここに?何が目的なんです?
All I know is that it the virus achieves control, we won't be aroud to see the outcome.
  • 分かっているのはウィルスが操っているということだけだ。その結果を眺めているのでは駄目なのだよ。


Scott Woodford

Subject: MCMULLEN, RAYMOND and RAGLAND, BRADLEY. Time 09:09:22.
  • 対象:Raymond McMullenとBradley Ragland。09:09:22。
Bradley...the corpses from Penn Station are infected with BLACKLIGHT.
  • Bradley・・・ペンシルヴァニア駅での死体はBLACKLIGHTウィルスに感染している。
I wanted you about bringing it into the city, Raymond.
  • それを街に持ち込んでほしいんだ、Raymond。
Take appropriate precautions and remember: you're as culpable as us. We'll be watching.
  • 適切な予防措置を。お前は私たちと同じくらい有能なんだ。監視されている事を忘れるな。
Raymond?
  • Raymond?



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|