ストーリーの翻訳>24.THINGS TO COME
■Part 60 http://www.youtube.com/watch?v=PIV4tdJi7Hw&feature=related
■Part 61 http://www.youtube.com/watch?v=2RCxtxoddOg&feature=related
■Part 61 http://www.youtube.com/watch?v=2RCxtxoddOg&feature=related
このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
24.THINGS TO COME
[来るべきモノ]
[来るべきモノ]
ミッション開始
ALEX:Okay,let's see what we can shake loose.
- よし、揺さぶってみようじゃないか。
英文
- その辺りの地下広範囲で何か動いてるぞ。
BLACKWATCH HEADQUARTERS:Tactical says there's no hives, nothing nearby.They must be coming from subsurface
- 近くにHIVEは無いそうだ。奴らは地下からくるに違いない。
BLACKWATCH TROOPER:Who the fuck is that?He's not one of us!
- あいつは誰だ?俺たちの仲間じゃないぞ!
BLACKWATCH TRANSPORT POLOT:Initiating deployment of infantry on the target.
- 歩兵隊を送る。
BLACKWATCH HEADQUARTERS:Keep the pump operational, that's the only thing you need to do, Out.
- ポンプを守れ、それが最優先だ。
BLACKWATCH HEADQUARTERS:We are moving additional forces to your location.Be aware,check fire on inbound friendlies.
- そちらに増援を送った。味方を誤射しないように気をつけろよ。
英文
- 全部隊へ、最優先はポンプを守ることだ・・・・・他の事は後回しにしろ
(・・・部分は聞き取れず。)
ミッションクリア
BLACKWATCH HEADQUARTERS:Outstanding,outstanding!Tank is drained and position still secured.Looks like the deployment is a success.Standby for new orders.
- よし、よくやった!タンクは空、そこも無事だ。作戦は成功と言えるな。次の指示を待て。