ストーリーの翻訳>1.MEMORY IN DEATH
1.MEMORY IN DEATH
[死の記憶]
[死の記憶]
オープニングムービー
兵士 : All clear.
- 異常なし。
ALEX MERCER(以下、アレックス):My name is Alex Mercer. I'm the reason for all of this. They call me a killer, a monster, a terrorist. I'm all of these things.
- 俺の名はアレックスマーサー。こんなことになった原因だ。 奴らは俺をこう呼ぶ。殺人鬼、化け物、テロリストと。ぜんぶそのとおりだ。
アレックス:Three weeks ago someone released a lethal virus in penn station. I woke up in a morgue. Now I hunt, I kill, I consume, I become. I'm going to find out who did this to me. And I'm going to make them pay.
- 3週間前、何者かによって凶悪なウィルスがペンシルバニア駅にばら撒かれた。俺は死体保管所で目覚めた。今や俺は獲物を探し、殺し、食い尽くし、またそれに成りすますことだってできる。俺をこんな化け物に変えたやつを探し出す。落とし前をつけさせてやる。
通信:Ghost Three Nine to ground, do you have target in sight? Over.
- ゴースト39より地上部隊へ、目標は視認できたか?どうぞ。
兵士:That's negative.
- いいや。
女性:Help! Help me!
- 助けて!助けてよ!
兵士:Freeze! Don't move!
- 止まれ!動くな!
兵士:Walkers! Open up!
We're clear, Move up.
You, With me.
Her too.
We're clear, Move up.
You, With me.
Her too.
- ウォーカーだ!攻撃開始!
クリア。行け!
お前、ついてこい。
こいつも殺れ。
兵士:That's him!
- 奴だ!
兵士(アレックス変身中):Where is your commanding officer?
- 君の指揮官はどこに?
兵士:Sir, He's in Times Square. I'll call for trans...
- サー、タイムズスクエアにおられます。お呼びしま……
兵士(アレックス変身中):That won't be necessary.
- 必要ない。
チュートリアル開始後
アレックス:They took everything from me. They're responsible. And they'll pay!
- 奴らは俺の全てを奪った。責任は奴らに在る。償いはしてもらうぞ!
BLACKWATCH COMMANDER:HQ, send in the Strike squad!
- HQ、攻撃チームを送り込んでくれ!
BLACKWATCH HEADQUARTERS:Strike Team to Zebra grid. Ground Teams set up smoke, over.
- 攻撃チーム横断歩道へ。地上チーム、スモークを焚け。
目的のBLACKWATCH COMMANDER:(掴んだとき)Shoot him! NOW! Fucking shoot him!
- こいつを撃て!すぐだ!このくそったれを撃て!
アレックス:Time to end this.
- 終わりだ。
チュートリアル後のムービー
会話の相手:We have less than an hour. What's next?
- あと一時間も無いな。次はどうする?
アレックス:The last person responsible for all of this dies tonight.
- すべての元凶が今夜、死ぬ。
会話の相手:If we make it out of here. Do you think you're ready?
- 辿り着けるかね……。覚悟は出来てるか?
アレックス:I was made for this.
- 俺はこの為に造られたのさ。