「BIOLOGICAL IMPERATIVE」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

BIOLOGICAL IMPERATIVE」(2010/02/23 (火) 19:18:52) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

////////////////////////////////////////////// // 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。 // 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。 // // ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■ // 原文=赤 // ※書き方例 // &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】} // // 【】のテキスト部分の色が変わります。 // 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。 // 2行改行する際は&br()&br()と書きます。 // ※閉めの } を忘れない様にお願いします // ■■wiki編集者向けコメント おわり■■ ////////////////////////////////////////////// >*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>15.BIOLOGICAL IMPERATIVE ■Part 35 [[http://www.youtube.com/watch?v=j7fJ1_KvmyY&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?v=j7fJ1_KvmyY&feature=related]] ■Part 36 [[http://www.youtube.com/watch?v=NzgJhfxi8VE&NR=1>>http://www.youtube.com/watch?v=NzgJhfxi8VE&NR=1]] このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、 時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。 書式が分からない場合はベタ書きで構いません。 (特に重要でなければムービー部分だけで構いません) #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 15.BIOLOGICAL IMPERATIVE [緊急事態] **Dr.Ragland's Morgue &color(#ff9999){DR.RAGLAND:We need a host the Parasite can infest.This host will produce antibodies.} -寄食者が生き残れる宿主が必要だ。そいつが抗体を作るだろうからな。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:These antibodies are vital for your restoration,Alex.} -その抗体が君を治すのに重要な役割を果たす、アレックス。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:Take this syringe,locate the correct Hunter by genetic type,and inject it.} -この注射器を持って行け。遺伝子的に適合するHunterに射して中身を注入しろ。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:If you inject it,and consume it,it should cure you.} -注入した後にそいつを吸収すれば治るだろう。 &color(#ff9999){ALEX:Yeah,I've heard that before.} -あぁ、それ前にも聞いたぞ。 ---- **病院の外 &color(#ff9999){This aircraft has a DNA sensor array.I can reconfigure it to find the Hunter I need.} -このヘリはDNAセンサーが装備されている。俺に必要なHunterを見分けれるよう設定するか。 ---- **WEB-Cptn Marcus Graves &color(#ff9999){Piloting a Grey Goose is a tough job.Swinging a 25,000 pound heli down to safe touchdown on Seventh Avenue, now that is another thing altogether.} -Grey Gooseの操縦は難しい仕事だ。だが25,000ポンドのヘリをSeventh Avenueに無事着陸させるのとはまた別な話だ。 &color(#ff9999){Lucky, I'm just that domn good.} -良かったな、俺ならうまくできるぜ。 ---- **HUNTER捜索中 &color(#ff9999){ALEX:Cyclic,collective,rudder.I can fly this thing.} -補助翼、昇降舵、ラダーか。操縦できるな。 &color(#ff9999){ALEX:Bingo.} -見つけた。 &color(#ff9999){ALEX:Man,I hope this works...} -上手くいけばいいんだがな・・・ ---- **HUNTER吸収後 &color(#ff9999){ALEX:I'm back.} -これで元通りだ。 ---- ----
////////////////////////////////////////////// // 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。 // 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。 // // ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■ // 原文=赤 // ※書き方例 // &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】} // // 【】のテキスト部分の色が変わります。 // 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。 // 2行改行する際は&br()&br()と書きます。 // ※閉めの } を忘れない様にお願いします // ■■wiki編集者向けコメント おわり■■ ////////////////////////////////////////////// >*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>15.BIOLOGICAL IMPERATIVE ■Part 35 [[http://www.youtube.com/watch?v=j7fJ1_KvmyY&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?v=j7fJ1_KvmyY&feature=related]] ■Part 36 [[http://www.youtube.com/watch?v=NzgJhfxi8VE&NR=1>>http://www.youtube.com/watch?v=NzgJhfxi8VE&NR=1]] このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、 時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。 書式が分からない場合はベタ書きで構いません。 (特に重要でなければムービー部分だけで構いません) #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 15.BIOLOGICAL IMPERATIVE  [緊急事態] **Dr.Ragland's Morgue &color(#ff9999){DR.RAGLAND:We need a host the Parasite can infest.This host will produce antibodies.} -寄食者が生き残れる宿主が必要だ。そいつが抗体を作るだろうからな。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:These antibodies are vital for your restoration,Alex.} -その抗体が君を治すのに重要な役割を果たす、アレックス。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:Take this syringe,locate the correct Hunter by genetic type,and inject it.} -この注射器を持って行け。遺伝子的に適合するHunterに射して中身を注入しろ。 &color(#ff9999){DR.RAGLAND:If you inject it,and consume it,it should cure you.} -注入した後にそいつを吸収すれば治るだろう。 &color(#ff9999){ALEX:Yeah,I've heard that before.} -あぁ、それ前にも聞いたぞ。 ---- **病院の外 &color(#ff9999){This aircraft has a DNA sensor array.I can reconfigure it to find the Hunter I need.} -このヘリはDNAセンサーが装備されている。俺に必要なHunterを見分けれるよう設定するか。 ---- **WEB-Cptn Marcus Graves &color(#ff9999){Piloting a Grey Goose is a tough job.Swinging a 25,000 pound heli down to safe touchdown on Seventh Avenue, now that is another thing altogether.} -Grey Gooseの操縦は難しい仕事だ。だが25,000ポンドのヘリをSeventh Avenueに無事着陸させるのとはまた別な話だ。 &color(#ff9999){Lucky, I'm just that domn good.} -良かったな、俺ならうまくできるぜ。 ---- **HUNTER捜索中 &color(#ff9999){ALEX:Cyclic,collective,rudder.I can fly this thing.} -補助翼、昇降舵、ラダーか。操縦できるな。 &color(#ff9999){ALEX:Bingo.} -見つけた。 &color(#ff9999){ALEX:Man,I hope this works...} -上手くいけばいいんだがな・・・ ---- **HUNTER吸収後 &color(#ff9999){ALEX:I'm back.} -これで元通りだ。 ---- ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
記事メニュー
目安箱バナー