行 |
項目 |
原文 |
訳文 |
半角文 |
1133 |
generator_objective1 |
Generate 65 Gq/s Energy |
65Gq/秒のエネルギーを生産 |
65Gq/s ノ エネルギー ヲ セイサン |
1134 |
|
|
|
|
1135 |
generator_primary_1 |
This building is Darwinia's primary power Generator. It supplies power to every location and every building in this world. |
この建物がダーウィニアのメインパワージェネレーターだ。ダーウィニア中のあらゆる建物にエネルギーを供給している。 |
コノ タテモノ ガ ダーウィニア ノ メイン パワー ジェネレーター ダ。 ダーウィニア ジュウノ アラユル タテモノ ニ エネルギー ヲ キョウキュウ シテイル。 |
1136 |
generator_primary_2 |
We're going to start building things we can use as weapons against the invasion, and for that we're going to need a lot more Energy. |
ウィルスに対抗するための兵器を作るには、より多くのエネルギーが必要だ。 |
ウィルス ニ タイコウ スルタメ ノ ヘイキ ヲ ツクルニハ、 ヨリ オオク ノ エネルギー ガ ヒツヨウダ。 |
1137 |
generator_panels_1 |
There are three groups of Solar Panels dotted around the landscape. Like most of the buildings in this world, they require Darwinians manning them in order to operate. |
ここにはソーラーパネルが3グループに分かれて点在している。ダーウィニアのほとんどの建物と同じように、ソーラーパネルもダーウィニアンがコントロールする必要がある。 |
ココニハ ソーラーパネル ガ 3グループ ニ ワカレテ テンザイ シテイル。 ダーウィニア ノ ホトンド ノ タテモノ ト オナジ ヨウニ、 ソーラーパネル モ ダーウィニアン ガ コントロール スル ヒツヨウ ガ アル。 |
1138 |
generator_panels_2 |
Once they're online, they will harness the energy radiated out from the Soul Repository at the centre of Darwinia. |
これが復旧すると、ダーウィニアの中心にあるリポジトリから発生しているエネルギーを集め始める。 |
コレ ガ フッキュウ スルト、 ダーウィニア ノ チュウシン ニ アル リポジトリ カラ ハッセイ シテイル エネルギー ヲ アツメ ハジメル。 |
1139 |
generator_panels_3 |
That energy is then transferred through pylons to the primary Generator, where it is modulated into a form that can be used by buildings all around the world. |
そのエネルギーはメインパワージェネレーターへ集められ、この世界の建物が使えるように変換される。 |
ソノ エネルギー ハ メインパワージェネレーター ヘ アツメラレ、 コノ セカイ ノ タテモノ ガ ツカエル ヨウニ ヘンカン サレル。 |
1140 |
generator_panels_4 |
We'll need to achieve a power output of at least 65 Gigaquads per second in order to do anything substantial. |
兵器を生産するためには、少なくとも毎秒65Gqのエネルギーが必要だ。 |
ヘイキ ヲ セイサン スル タメニハ、 スクナクトモ マイビョウ 65Gq ノ エネルギー ガ ヒツヨウダ。 |
1141 |
generator_panels_5 |
This trunk port would normally transfer the modulated energy to the Construction Yard. |
このトランクポートは変換済みのエネルギーをYardへ転送してくれる。 |
コノ トランクポート ハ ヘンカンズミ ノ エネルギー ヲ Yard ヘ テンソウ シテクレル。 |
1142 |
generator_panels_6 |
Unfortunately there's no way to access it here, so we'll have to open it from the other end at the Construction Yard. |
残念ながら、ここからはリプログラムできないので、Yardへ行って向こう側から開く必要がある。 |
ザンネンナガラ、 ココカラ ハ リプログラム デキナイノデ、 Yard ヘ イッテ ムコウガワ カラ ヒラク ヒツヨウガ アル。 |
1143 |
generator_panels_7 |
But we'll worry about that later. |
まあ、それは後で考えればいいことだ。 |
マア、 ソレハ アトデ カンガエレバ イイ コトダ。 |