行 |
項目 |
原文 |
訳文 |
半角文 |
476 |
tutorial_intro_1 |
Who the hell are you? I thought I'd terminated all external connections. |
君は誰だ?全ての外部接続は閉じたはずなのに… |
キミ ハ ダレダ? スベテ ノ ガイブ セツゾク ハ トジタ ハズナノニ・・・ |
477 |
tutorial_intro_2 |
Ok fine, if you're going to stay you might as well make yourself useful. |
よし、もし力を貸してもらえるなら、君にここに居てもらおう。 |
ヨシ、 モシ チカラ ヲ カシテ モラエルナラ、 キミニ ココニ イテ モラオウ。 |
478 |
tutorial_intro_3 |
Welcome to Darwinia...what's left of it. |
ようこそダーウィニアへ・・・いや、ダーウィニア「だった」所へ。 |
ヨウコソ ダーウィニア ヘ・・・ イヤ、 ダーウィニア 「ダッタ」 トコロ ヘ。 |
479 |
tutorial_intro_4 |
Darwinia is the world's first ever Digital Theme Park - everything you see here is simulated on a computer. |
ダーウィニアは世界初のデジタルテーマパークだ。君の見ているもの全てがコンピューターによるシミュレーションなんだ。 |
ダーウィニア ハ セカイ ハツ ノ デジタル テーマパーク ダ。 キミ ノ ミテイル モノ スベテ ガ コンピューター ニ ヨル シミュレーション ナンダ。 |
480 |
tutorial_intro_5 |
Unfortunately we're currently under attack by a major Viral Infection which has destroyed pretty much everything. |
残念なことに、今はウィルスの猛烈な攻撃を受けてほぼ全てが破壊されている。 |
ザンネンナ コトニ、 イマ ハ ウィルス ノ モウレツナ コウゲキ ヲ ウケテ ホボ スベテ ガ ハカイ サレテイル。 |
481 |
tutorial_intro_6 |
This location is called the Pixel Mines. Raw Polygons are mined from the Quarries in the distance and are refined into Primitives in this building. |
ここはPixel Minesという場所だ。生のポリゴンが鉱山から採掘されて、この建物でプリミティブと言う物に加工される。 |
ココ ハ Pixel Mines ト イウ バショダ。 ナマ ノ ポリゴン ガ コウザン カラ サイクツ サレテ、 コノ タテモノ デ プリミティブ ト イウモノ ニ カコウ サレル。 |
482 |
tutorial_intro_7 |
Essentially this entire location produces the raw materials we need to build things in Darwinia. |
ここはダーウィニアを建設するために必要な原料が生産される場所なんだ。 |
ココ ハ ダーウィニア ヲ ケンセツ スル タメニ ヒツヨウ ナ ゲンリョウ ガ セイサン サレル バショ ナンダ。 |
483 |
tutorial_intro_8 |
Unfortunately it's all offline right now due to the viral infection. I want you to help me fix that. |
残念なことに、今はウィルスに感染して動作していない。どうか、修理するのを手伝ってもらえないか? |
ザンネンナ コトニ、 イマ ハ ウィルス ニ カンセン シテ ドウサ シテイナイ。 ドウカ、 シュウリ スルノヲ テツダッテ モラエナイカ? |
484 |
tutorial_intro_9 |
We're going to need to wipe out the Viral infection, and rebuild the population of the native Darwinians. |
まずウィルスを駆除してから、ダーウィニアンの人口を増やさなくてはならない。 |
マズ ウィルス ヲ クジョ シテカラ、 ダーウィニアン ノ ジンコウ ヲ フヤサナクテハ ナラナイ。 |
485 |
tutorial_intro_10 |
But let's start with the basics. |
まず、基本的な事から始めようか。 |
マズ、 キホンテキ ナ コトカラ ハジメヨウカ。 |
486 |
|
|
|
|
487 |
tutorial_1_kbd |
Firstly let's get to grips with the camera.Use the [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT] keys to move the camera around. |
最初にカメラの動かし方だ。[KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT]でカメラを動かすんだ。 |
サイショ ニ カメラ ノ ウゴカシカタ ダ。 [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT] デ カメラ ヲ ウゴカスンダ。 |
488 |
tutorial_1_xin |
Firstly let's get to grips with the camera. Use the left stick to move the camera around. |
最初にカメラの動かし方だ。左スティックを使ってカメラを動かすんだ。 |
サイショ ニ カメラ ノ ウゴカシカタ ダ。 ヒダリ スティック ヲ ツカッテ カメラ ヲ ウゴカスンダ。 |
489 |
tutorial_2_kbd |
To change the camera's height, scroll your middle mouse button up and down. Or you can press [KEYCAMERAUP] and [KEYCAMERADOWN]. |
カメラの高さを変えるにはマウスホイールを回転させるか[KEYCAMERAUP],[KEYCAMERADOWN]を押すんだ。 |
カメラ ノ タカサ ヲ カエル ニハ マウスホイール ヲ カイテン サセルカ [KEYCAMERAUP], [KEYCAMERADOWN] ヲ オスンダ。 |
490 |
tutorial_3 |
Good stuff. Now the first thing I want you to do is to destroy these evil Red Virii. |
いいね。じゃあまず最初に、赤いウィルスを倒す事から始めてみようか。 |
イイネ。 ジャア マズ サイショニ、 アカイ ウィルス ヲ タオス コトカラ ハジメテ ミヨウカ。 |
491 |
tutorial_3b |
We will then harvest the Souls from their dead bodies and convert them into some perky new Darwinians. |
ウィルスを倒すと魂が出てくるから、それを集めてダーウィニアンに生まれ変わらせるんだ。 |
ウィルス ヲ タオスト タマシイ ガ デテ クルカラ、 ソレ ヲ アツメテ ダーウィニアン ニ ウマレカワラセルンダ。 |
492 |
tutorial_4 |
In order to destroy those Virii, we will need to create an armed offensive unit called a SQUAD. |
ウィルスを倒すために、スカッドという攻撃ユニットを作る必要がある。 |
ウィルス ヲ タオス タメニ、 スカッド ト イウ コウゲキユニット ヲ ツクル ヒツヨウガ アル。 |
493 |
tutorial_4b_kbd |
To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. Hold the [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] key to bring up the Task Manager. |
ダーウィニアの世界に何か新しいものを作るときは、タスクマネージャーの中でジェスチャーをするんだ。[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままにしてタスクマネージャーを開いてごらん。 |
ダーウィニア ノ セカイ ニ ナニカ アタラシイ モノ ヲ ツクル トキハ、 タスクマネージャー ノ ナカ デ ジェスチャー ヲ スルンダ。 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ ニ シテ タスクマネージャー ヲ ヒライテ ゴラン。 |
494 |
tutorial_4b_xin |
To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. |
ダーウィニアの世界に何か新しいものを作るときは、タスクマネージャーの中でジェスチャーをするんだ。 |
ダーウィニア ノ セカイ ニ ナニカ アタラシイ モノ ヲ ツクル トキハ、 タスクマネージャー ノ ナカ デ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
495 |
tutorial_5 |
With the Task Manager open, draw this gesture to create a SQUAD. You don't need to be very accurate, just draw it fast. |
タスクマネージャーが開いたら、このジェスチャーをしてスカッドを作るんだ。正確でなくても良いから、素早く描いてくれ。 |
タスクマネージャー ガ ヒライタラ、 コノ ジェスチャー ヲ シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 セイカクデ ナクテモ イイカラ、 スバヤク カイテクレ。 |
496 |
tutorial_5_kbd |
While holding [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY], draw this gesture to create a SQUAD. You don't need to be very accurate, just draw it fast. |
[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したまま、このジェスチャーをしてスカッドを作るんだ。正確でなくても良いから、素早く描いてくれ。 |
[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ、 コノ ジェスチャー ヲ シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 セイカクデ ナクテモ イイカラ、 スバヤク カイテクレ。 |
497 |
tutorial_5_error |
Whoops, that's the wrong gesture. Try again. |
おっと、そうじゃないよ。もう一回。 |
オット、 ソウジャ ナイヨ。 モウ イッカイ。 |
498 |
tutorial_7_kbd |
Excellent. Now in order to place the SQUAD into the world, click inside the highlighted starting area. |
いいね。今度はスカッドを配置するんだ。光を当てているスタート地点をクリックしてごらん。 |
イイネ。 コンド ハ スカッド ヲ ハイチ スルンダ。 ヒカリ ヲ アテテイル スタート チテン ヲ クリック シテ ゴラン。 |
499 |
tutorial_7_xin |
Excellent. Now in order to place the SQUAD into the world, select the highlighted starting area. |
いいね。今度はスカッドを配置するんだ。光を当てているスタート地点を選択してごらん。 |
イイネ。 コンド ハ スカッド ヲ ハイチ スルンダ。 ヒカリ ヲ アテテイル スタート チテン ヲ センタク シテ ゴラン。 |
500 |
tutorial_8_kbd |
Squads need to be directly controlled. Click the Left Mouse Button to move them around the landscape. |
スカッドは直接コントロールしてやる必要がある。行き先を左クリックすると移動するぞ。 |
スカッド ハ チョクセツ コントロール シテヤル ヒツヨウ ガ アル。 イキサキ ヲ ヒダリ クリック スルト イドウ スルゾ。 |
501 |
tutorial_9_kbd |
Hold the Right Mouse Button to fire their lasers. |
マウスの右ボタンを押したままにするとレーザーを発射する。 |
マウス ノ ミギ ボタン ヲ オシタママ ニ スルト レーザー ヲ ハッシャスル。 |
502 |
tutorial_10_kbd |
They can also throw grenades. Hold the Right Mouse Button to fire lasers, then tap the Left Mouse Button to throw a grenade. |
スカッドはグレネードを投げることも出来る。レーザーを発射しながら左クリックすればいい。 |
スカッド ハ グレネード ヲ ナゲル コトモ デキル。 レーザー ヲ ハッシャ シナガラ ヒダリ クリック スレバ イイ。 |
503 |
tutorial_11 |
Looks like you've got the hang of it. Take your squad over to those evil Red Virii and kill them! |
よし、もうすっかり理解したようだね。スカッドをウィルスの所まで行かせて、奴らを倒してくれ! |
ヨシ、 モウ スッカリ リカイ シタ ヨウダネ。 スカッド ヲ ウィルス ノ トコロ マデ イカセテ、 ヤツラ ヲ タオシテ クレ! |
504 |
tutorial_12 |
Fantastic, you've destroyed half of them already. |
素晴らしい。もう半分は倒したな。 |
スバラシイ。 モウ ハンブン ハ タオシタナ。 |
505 |
tutorial_13 |
You're very nearly done. Just a few more Virii remain. |
もうちょっとだね。ウィルスはもう数匹しか残っていない。 |
モウ チョットダネ。 ウィルス ハ モウ スウヒキ シカ ノコッテ イナイ。 |
506 |
|
|
|
|
507 |
tutorial_20 |
This building is an Incubator. Its purpose is to convert the Souls of dead creatures into fresh new Darwinians. |
この建物はインキュベーターだ。死んだウィルスの魂をダーウィニアンに生まれ変わらせることが出来る。 |
コノ タテモノ ハ インキュベーター ダ。 シンダ ウィルス ノ タマシイ ヲ ダーウィニアン ニ ウマレカワラセル コト ガ デキル。 |
508 |
tutorial_20b |
Unfortunately it's currently offline, due to the red viral Infection. We need to use it to start creating Darwinians. |
残念ながら、今はウィルスに汚染されて動いていない。ダーウィニアンを生み出すために使えるようにしなくては。 |
ザンネンナガラ、 イマ ハ ウィルス ニ オセン サレテ ウゴイテ イナイ。 ダーウィニアン ヲ ウミダス タメニ ツカエルヨウニ シナクテハ。 |
509 |
tutorial_20c |
To bring the building online we will need to use an ENGINEER. |
建物を使えるようにするためにはエンジニアが必要だ。 |
タテモノ ヲ ツカエル ヨウニ スル タメニハ エンジニア ガ ヒツヨウダ。 |
510 |
tutorial_21_kbd |
To summon an ENGINEER, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and draw this gesture. |
エンジニアを作るには、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したまま、このジェスチャーをするんだ。 |
エンジニア ヲ ツクルニハ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
511 |
tutorial_21_xin |
To summon an ENGINEER, open the Task Manager and draw this gesture. |
エンジニアを作るには、タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをするんだ。 |
エンジニア ヲ ツクルニハ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
512 |
tutorial_22 |
Engineers can be placed in starting points, or near Squads. Place your Engineer and move him near the Incubator. |
エンジニアはスタート地点かスカッドの近くに配置できる。エンジニアを配置してインキュベーターのそばへ行かせてごらん。 |
エンジニア ハ スタート チテン カ スカッド ノ チカク ニ ハイチ デキル。 エンジニア ヲ ハイチ シテ インキュベーター ノ ソバ ヘ イカセテ ゴラン。 |
513 |
tutorial_23 |
The first thing the Engineer will do is to reprogram the Incubator and remove the Viral infection, using the nearby Control Tower. |
まず、エンジニアはコントロールタワーから近くにある建物をリプログラムして汚染を取り除いてくれるんだ。 |
マズ、 エンジニア ハ コントロールタワー カラ チカク ニ アル タテモノ ヲ リプログラム シテ オセン ヲ トリノゾイテ クレルンダ。 |
514 |
tutorial_24 |
The Engineer will now collect up the Souls left behind by the dead Virii and carry them to the Incubator. |
次に、エンジニアは倒されたウィルスから出た魂を集めてインキュベーターまで運んでくれる。 |
ツギニ、 エンジニア ハ タオサレタ ウィルス カラ デタ タマシイ ヲ アツメテ インキュベーター マデ ハコンデ クレル。 |
515 |
tutorial_24b |
All creatures in Darwinia have a Soul. The Souls used to belong to the Darwinians before the Virus corrupted them. |
ダーウィニアのすべての生物は魂を持っている。ウィルスに汚染される前まで、すべての魂はダーウィニアンが持っていたんだ。 |
ダーウィニア ノ スベテ ノ セイブツ ハ タマシイ ヲ モッテイル。 ウィルス ニ オセン サレル マエマデ、 スベテ ノ タマシイ ハ ダーウィニアン ガ モッテ イタンダ。 |
516 |
tutorial_24c |
Using Engineers and Incubators, we can gradually harvest the evil Virus Souls and convert them back into native Darwinians. |
エンジニアとインキュベーターを使って、少しずつウィルスから魂を取り返してダーウィニアンに生まれ変わらせよう。 |
エンジニア ト インキュベーター ヲ ツカッテ、 スコシズツ ウィルス カラ タマシイ ヲ トリカエシテ ダーウィニアン ニ ウマレ カワラセヨウ。 |
517 |
tutorial_25 |
The first Darwinians have been reborn! This is fantastic news. |
最初のダーウィニアンが復活したぞ!こいつは素晴らしいニュースだ。 |
サイショ ノ ダーウィニアン ガ フッカツ シタゾ! コイツ ハ スバラシイ ニュースダ。 |
518 |
tutorial_26 |
These guys used to own the planet, before the Virus invaded. And it's these guys that we're going to help to recapture the world. |
ウィルスに感染する前まで、ダーウィニアンはダーウィニアの良い住人だった。そして、これから彼らのためにダーウィニアを取り戻すんだ。 |
ウィルス ニ カンセン スル マエマデ、 ダーウィニアン ハ ダーウィニア ノ ヨイ ジュウニン ダッタ。 ソシテ、 コレカラ カレラ ノ タメニ ダーウィニア ヲ トリモドスンダ。 |
519 |
|
|
|
|
520 |
tutorial_28_kbd |
Hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] and draw this gesture to create another SQUAD. |
[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままこのジェスチャーをして新しいスカッドを作るんだ。 |
[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ コノ ジェスチャー ヲ シテ アタラシイ スカッド ヲ ツクルンダ。 |
521 |
tutorial_28_xin |
Open the Task Manager and draw this gesture to create another SQUAD. |
タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをして新しいスカッドを作るんだ。 |
タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ シテ アタラシイ スカッド ヲ ツクルンダ。 |
522 |
tutorial_29 |
You can now start your SQUAD closer to the action, by placing them near the Control Tower you captured. |
今作ろうとしているスカッドは、君が確保したコントロールタワーの近くにも配置できるぞ。 |
イマ ツクロウト シテイル スカッド ハ、 キミ ガ カクホ シタ コントロールタワー ノ チカク ニモ ハイチ デキルゾ。 |
523 |
|
|
|
|
524 |
tutorial_30 |
Ok, next task. |
よし、次行ってみよう。 |
ヨシ、 ツギ イッテミヨウ。 |
525 |
tutorial_31 |
There are more evil creatures in this direction, including a rather nasty Centipede. |
ここには気持ち悪いセンチピードを含む、もっと大勢のウィルスが居る。 |
ココ ニハ キモチワルイ センチピード ヲ フクム、 モット オオゼイ ノ ウィルス ガ イル。 |
526 |
tutorial_31b |
I want you to wipe them out with Squads, then harvest their spirits into Darwinians. |
こいつらをスカッドで片付けて、魂を集めてダーウィニアンを作ってくれないか。 |
コイツラ ヲ スカッド デ カタヅケテ、 タマシイ ヲ アツメテ ダーウィニアン ヲ ツクッテ クレナイカ。 |
527 |
tutorial_32 |
Now take your Squad and attack the Viral infection that I just showed you. |
今見せたウィルスどもを君のスカッドで攻撃してくれ。 |
イマ ミセタ ウィルス ドモ ヲ キミ ノ スカッド デ コウゲキ シテクレ。 |
528 |
tutorial_33 |
Excellent work. I'm very impressed. |
よくやったね。感動ものだよ。 |
ヨク ヤッタネ。 カンドウ モノ ダヨ。 |
529 |
tutorial_33b |
We now want to use an Engineer to reprogram this Incubator, and to collect up the nearby Souls. |
エンジニアを使ってこのインキュベーターをリプログラムしよう。そして周りの魂を集めるんだ。 |
エンジニア ヲ ツカッテ コノ インキュベーター ヲ リプログラム シヨウ。 ソシテ マワリ ノ タマシイ ヲ アツメルンダ。 |
530 |
tutorial_34_kbd |
Now move the Engineer near to the new Incubator so he can begin Reprogramming it. Just Left Click to move an Engineer. |
エンジニアをインキュベーターのそばへ連れて行って、リプログラムさせるんだ。左クリックでエンジニアを移動させることが出来るぞ。 |
エンジニア ヲ インキュベーター ノ ソバ ヘ ツレテイッテ、 リプログラム サセルンダ。 ヒダリ クリック デ エンジニア ヲ イドウ サセル コトガ デキルゾ。 |
531 |
tutorial_34_xin |
Now move the Engineer near to the new Incubator so he can begin Reprogramming it. |
エンジニアをインキュベーターのそばへ連れて行って、リプログラムさせるんだ。 |
エンジニア ヲ インキュベーター ノ ソバ ヘ ツレテ イッテ、 リプログラム サセルンダ。 |
532 |
tutorial_35 |
That Engineer will now pick up the nearby Souls and place them in the Incubator, creating more Darwinians. |
エンジニアが魂を拾い集めてインキュベーターへ運び、ダーウィニアンを作ってくれるぞ。 |
エンジニア ガ タマシイ ヲ ヒロイ アツメテ インキュベーター ヘ ハコビ、 ダーウィニアン ヲ ツクッテ クレルゾ。 |
533 |
tutorial_35b |
Let me show you how to move the existing Darwinians around. |
ダーウィニアンをどうやって操作するのかお見せしよう。 |
ダーウィニアン ヲ ドウヤッテ ソウサ スルノカ オミセ シヨウ。 |
534 |
tutorial_35c |
Darwinians can't be directly controlled, but we can issue orders to them using an Officer. |
ダーウィニアンは直接操作することができない。しかしオフィサーを使えばそれが可能になる。 |
ダーウィニアン ハ チョクセツ ソウサ スルコト ガ デキナイ。 シカシ オフィサー ヲ ツカエバ ソレガ カノウニ ナル。 |
535 |
tutorial_351 |
To create an Officer, draw this gesture. |
オフィサーを作るには、このジェスチャーをするんだ。 |
オフィサー ヲ ツクル ニハ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
536 |
tutorial_36_kbd |
Click on an existing Darwinian to promote him to an Officer. |
ダーウィニアンをクリックして、オフィサーに昇格させるんだ。 |
ダーウィニアン ヲ クリック シテ、 オフィサー ニ ショウカク サセルンダ。 |
537 |
tutorial_36_xin |
Select an existing Darwinian to promote him to an Officer. |
ダーウィニアンを選択して、オフィサーに昇格させるんだ。 |
ダーウィニアン ヲ センタク シテ、 オフィサー ニ ショウカク サセルンダ。 |
538 |
tutorial_37 |
The most useful function if Officers is that they can order Darwinians around. |
オフィサーは、周りのダーウィニアンに指示を出すことができる。 |
オフィサー ハ、 マワリ ノ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 |
539 |
tutorial_37_kbd |
Officers can be moved around by Left Clicking. But they're most useful function is that they can order Darwinians around. |
オフィサーは左クリックで移動できる。それと、オフィサーは、周りのダーウィニアンに指示を出すことができる。 |
オフィサー ハ ヒダリ クリック デ イドウ デキル。 ソレト、 オフィサー ハ、 マワリ ノ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 |
540 |
tutorial_37b_kbd |
You can right click somewhere on the ground to order all the nearby Darwinians to walk there. |
オフィサーから離れた場所を右クリックすると、周りのダーウィニアンをそこへ行かせることが出来るんだ。 |
オフィサー カラ ハナレタ バショ ヲ ミギ クリック スルト、 マワリ ノ ダーウィニアン ヲ ソコヘ イカセル コトガ デキルンダ。 |
541 |
tutorial_38 |
The ultimate objective here is to get this Refinery online so we can start producing some Primitives. |
ここでの最終的な目的は、リファイナーを稼動させてプリミティブを精製することなんだが、 |
ココ デノ サイシュウテキ ナ モクテキ ハ、 リファイナー ヲ カドウ サセテ プリミティブ ヲ セイセイ スル コト ナンダガ、 |
542 |
tutorial_38b |
The Refinery needs Darwinians at its base in order to operate. |
リファイナーを稼動させるにはダーウィニアンに操作させなければいけない。 |
リファイナー ヲ カドウ サセル ニハ ダーウィニアン ニ ソウサ サセナケレバ イケナイ。 |
543 |
tutorial_38c |
However the Darwinians can't currently defend themselves, so you'll need to clear the area out first using Squads. |
しかし、ダーウィニアンは自分で自分の身を守ることが出来ない。だからあらかじめスカッドを使ってこのエリアを確保しなければいけない。 |
シカシ、 ダーウィニアン ハ ジブン デ ジブン ノ ミ ヲ マモル コトガ デキナイ。 ダカラ アラカジメ スカッド ヲ ツカッテ コノ エリア ヲ カクホ シナケレバ イケナイ。 |
544 |
tutorial_38d |
Once you've done that, use Officers to order the Darwinians up to the Refinery and they will begin operating it. |
それができたら、オフィサーを使ってダーウィニアンをリファイナーに向かわせ、操作させるんだ。 |
ソレガ デキタラ、 オフィサー ヲ ツカッテ ダーウィニアン ヲ リファイナー ニ ムカワセ、 ソウサ サセルンダ。 |
545 |
tutorial_38e |
Don't forget to use Engineers to collect up the Souls of dead Virii and Darwinians. |
エンジニアを使ってウィルスの魂を集めることも忘れないでくれよ。 |
エンジニア ヲ ツカッテ ウィルス ノ タマシイ ヲ アツメル コト モ ワスレナイデ クレヨ。 |
546 |
tutorial_39_kbd |
If you get stuck at any time, you can press [KEYSEPULVEDAHELP] and I'll try to help you. Good luck! |
もし分からなくなったら[KEYSEPULVEDAHELP]を押せばアドバイスするよ。Good luck! |
モシ ワカラナク ナッタラ [KEYSEPULVEDAHELP] ヲ オセバ アドバイス スルヨ。 Good luck! |
547 |
|
|
|
|
548 |
tutorial_40 |
You have a Squad running already, but you aren't currently controlling it because it isn't the selected unit. |
スカッドは作られているけど、選択していないからコントロールできないぞ。 |
スカッド ハ ツクラレテ イルケド、 センタク シテ イナイカラ コントロール デキナイゾ。 |
549 |
tutorial_40b_kbd |
To select your Squad, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and press the TAB key until the Squad is selected. Or you can just click on the Squad directly. |
スカッドを選択するには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けたままTABを押して切り替えてくれ。あるいはスカッドを直接クリックしてもいい。 |
スカッド ヲ センタク スルニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケタママ TAB ヲ オシテ キリカエテクレ。 アルイハ スカッド ヲ チョクセツ クリック シテモ イイ。 |
550 |
|
|
|
|
551 |
tutorial_41_kbd |
To summon another ENGINEER, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and draw this gesture. |
もう一つエンジニアを作るなら、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、このジェスチャーをするんだ。 |
モウヒトツ エンジニア ヲ ツクルナラ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
552 |
tutorial_41_xin |
To summon another ENGINEER, open the Task Manager and draw this gesture. |
もう一つエンジニアを作るなら、タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをするんだ。 |
モウヒトツ エンジニア ヲ ツクルナラ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 |
553 |
tutorial_42 |
Now place the Engineer near a Squad or a Control Tower. |
エンジニアをスカッドかコントロールタワーのそばに設置するんだ。 |
エンジニア ヲ スカッド カ コントロールタワー ノ ソバ ニ セッチ スルンダ。 |
554 |
|
|
|
|
555 |
tutorial_43 |
You already have an Engineer running, but it isn't currently selected. |
エンジニアは作られているけど、選択されていないぞ。 |
エンジニア ハ ツクラレテ イルケド、 センタク サレテ イナイゾ。 |
556 |
tutorial_43b_kbd |
To select your Engineer, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and TAB along until it is selected. Or you can just click directly on the Engineer. |
エンジニアを選択するには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けたままTABを押して切り替えてくれ。あるいはエンジニアを直接クリックしてもいい。 |
エンジニア ヲ センタク スルニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケタママ TAB ヲ オシテ キリカエテ クレ。 アルイハ エンジニア ヲ チョクセツ クリック シテモ イイ。 |
557 |
|
|
|
|
558 |
tutorial_squaddeath |
Looks like your SQUAD has been destroyed. Not to worry, we can just create another. |
スカッドが壊されてしまったようだね。心配いらない。また作ればいいのさ。 |
スカッド ガ コワサレテ シマッタ ヨウダネ。 シンパイ イラナイ。 マタ ツクレバ イイノサ。 |
559 |
tutorial_engineerdeath |
Unfortunately your ENGINEER has been destroyed. We'll need to create another. |
残念ながらエンジニアが壊されてしまったようだね。また新しいのを作ろうか。 |
ザンネンナガラ エンジニア ガ コワサレテ シマッタ ヨウダネ。 マタ アタラシイ ノ ヲ ツクロウカ。 |
560 |
|
|
|
|
561 |
tutorial_skipped_kbd |
Ok I'll just let you get on with it. Remember you can press [KEYSEPULVEDAHELP] at any time for help. Good luck! |
OK、それじゃあ続けてくれ。[KEYSEPULVEDAHELP]を押せばアドバイスするから忘れないでくれよ。Good Luck! |
OK、 ソレジャア ツヅケテ クレ。 [KEYSEPULVEDAHELP] ヲ オセバ アドバイス スルカラ ワスレナイデ クレヨ。 Good Luck! |
562 |
tutorial_skipped_xin |
Ok I'll just let you get on with it. Good luck! |
OK、それじゃあ続けてくれ。Good Luck! |
OK、 ソレジャア ツヅケテ クレ。 Good Luck! |