「Intro」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「Intro」(2009/01/16 (金) 07:29:33) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
オープニングのメッセージです。
106氏の訳をそのまま使わせて頂きました。
&bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。}
|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}|
|1347|intro_1|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|
|1348|intro_2|DARWINIA|DARWINIA|DARWINIA|
|1349|intro_3|Connecting to Darwin Research Associates Project Server...|Darwin Research Associates Project Serverに接続中|Darwin Research Associates Project Server ニ セツゾクチュウ|
|1350|intro_4|Data stream established.|データストリームを確立しました|データストリームヲカクリツシマシタ|
|1351|intro_5|Welcome to the Internet's first Digital Theme Park.|インターネット初のデジタルテーマパークにようこそ!|インターネットハツノデジタルテーマパークヘヨウコソ!|
|1352|intro_6|Please try not to harm or scare the native Darwinians.|野生のDarwinianをおどかしたり、傷つけないでください|ヤセイノダーウィニアンヲオドカシタリ、キズツケナイデクダサイ。|
|1353|intro_7|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データストリームニエラーガケンシュツサレマシタ|
|1354|intro_8|On behalf of Dr Sepulveda and the team, we hope you enjoy your visit.|Dr. Sepulvedaとチームはあなたが滞在を楽しむことを願っています|Dr. Sepulveda ト チームハアナタガタイザイヲタノシムコトヲネガッテイマス。|
|1355|intro_9|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データストリームニエラーガケンシュツサレマシタ|
|1356|intro_10|W3rning : ErroHrs det.c.d in data stre.m.|警.: デー.ストリームに.ラーが.出され.した |ケイk.: デー.ストリームニeラーガkンシュツサレmシタ|
|1357|||||
|1358|intro_ambrosia_1|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|
|1359|intro_ambrosia_2|Ambrosia Software|Ambrosia Software|Ambrosia Software|
|1360|||||
|1361|intro_bootloader|Show First Time Intro|イントロを見る||
オープニングのメッセージです。
[[106氏>http://www8.atwiki.jp/darwinian/]]の訳をそのまま使わせて頂きました。
&bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。}
|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}|
|1347|intro_1|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|
|1348|intro_2|DARWINIA|DARWINIA|DARWINIA|
|1349|intro_3|Connecting to Darwin Research Associates Project Server...|Darwin Research Associates Project Serverに接続中|Darwin Research Associates Project Server ニ セツゾクチュウ|
|1350|intro_4|Data stream established.|データストリームを確立しました|データ ストリーム ヲ カクリツ シマシタ|
|1351|intro_5|Welcome to the Internet's first Digital Theme Park.|インターネット初のデジタルテーマパークにようこそ!|インターネット ハツ ノ デジタル テーマパーク ヘ ヨウコソ!|
|1352|intro_6|Please try not to harm or scare the native Darwinians.|野生のDarwinianをおどかしたり、傷つけないでください|ヤセイ ノ ダーウィニアン ヲ オドカシタリ、 キズツケナイデ クダサイ。|
|1353|intro_7|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データ ストリーム ニ エラー ガ ケンシュツ サレマシタ|
|1354|intro_8|On behalf of Dr Sepulveda and the team, we hope you enjoy your visit.|Dr. Sepulvedaとチームはあなたが滞在を楽しむことを願っています|Dr. Sepulveda ト チーム ハ アナタ ガ タイザイ ヲ タノシム コト ヲ ネガッテ イマス。|
|1355|intro_9|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データ ストリーム ニ エラー ガ ケンシュツ サレマシタ|
|1356|intro_10|W3rning : ErroHrs det.c.d in data stre.m.|警.: デー.ストリームに.ラーが.出され.した |ケイk.: デー. ストリー ムニe ラーガk ンシュツ サレmシ タ|
|1357|||||
|1358|intro_ambrosia_1|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|
|1359|intro_ambrosia_2|Ambrosia Software|Ambrosia Software|Ambrosia Software|
|1360|||||
|1361|intro_bootloader|Show First Time Intro|イントロを見る|イントロ ヲ ミル|