Intro

「Intro」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Intro」(2009/01/16 (金) 07:29:33) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

オープニングのメッセージです。 106氏の訳をそのまま使わせて頂きました。 &bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。} |BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}| |1347|intro_1|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents| |1348|intro_2|DARWINIA|DARWINIA|DARWINIA| |1349|intro_3|Connecting to Darwin Research Associates Project Server...|Darwin Research Associates Project Serverに接続中|Darwin Research Associates Project Server ニ セツゾクチュウ| |1350|intro_4|Data stream established.|データストリームを確立しました|データストリームヲカクリツシマシタ| |1351|intro_5|Welcome to the Internet's first Digital Theme Park.|インターネット初のデジタルテーマパークにようこそ!|インターネットハツノデジタルテーマパークヘヨウコソ!| |1352|intro_6|Please try not to harm or scare the native Darwinians.|野生のDarwinianをおどかしたり、傷つけないでください|ヤセイノダーウィニアンヲオドカシタリ、キズツケナイデクダサイ。| |1353|intro_7|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データストリームニエラーガケンシュツサレマシタ| |1354|intro_8|On behalf of Dr Sepulveda and the team, we hope you enjoy your visit.|Dr. Sepulvedaとチームはあなたが滞在を楽しむことを願っています|Dr. Sepulveda ト チームハアナタガタイザイヲタノシムコトヲネガッテイマス。| |1355|intro_9|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データストリームニエラーガケンシュツサレマシタ| |1356|intro_10|W3rning : ErroHrs det.c.d in data stre.m.|警.: デー.ストリームに.ラーが.出され.した |ケイk.: デー.ストリームニeラーガkンシュツサレmシタ| |1357||||| |1358|intro_ambrosia_1|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by| |1359|intro_ambrosia_2|Ambrosia Software|Ambrosia Software|Ambrosia Software| |1360||||| |1361|intro_bootloader|Show First Time Intro|イントロを見る||
オープニングのメッセージです。 [[106氏>http://www8.atwiki.jp/darwinian/]]の訳をそのまま使わせて頂きました。 &bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。} |BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}| |1347|intro_1|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents|Introversion Software Presents| |1348|intro_2|DARWINIA|DARWINIA|DARWINIA| |1349|intro_3|Connecting to Darwin Research Associates Project Server...|Darwin Research Associates Project Serverに接続中|Darwin Research Associates Project Server ニ セツゾクチュウ| |1350|intro_4|Data stream established.|データストリームを確立しました|データ ストリーム ヲ カクリツ シマシタ| |1351|intro_5|Welcome to the Internet's first Digital Theme Park.|インターネット初のデジタルテーマパークにようこそ!|インターネット ハツ ノ デジタル テーマパーク ヘ ヨウコソ!| |1352|intro_6|Please try not to harm or scare the native Darwinians.|野生のDarwinianをおどかしたり、傷つけないでください|ヤセイ ノ ダーウィニアン ヲ オドカシタリ、 キズツケナイデ クダサイ。| |1353|intro_7|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データ ストリーム ニ エラー ガ ケンシュツ サレマシタ| |1354|intro_8|On behalf of Dr Sepulveda and the team, we hope you enjoy your visit.|Dr. Sepulvedaとチームはあなたが滞在を楽しむことを願っています|Dr. Sepulveda ト チーム ハ アナタ ガ タイザイ ヲ タノシム コト ヲ ネガッテ イマス。| |1355|intro_9|Warning : Errors detected in data stream.|警告: データストリームにエラーが検出されました|ケイコク: データ ストリーム ニ エラー ガ ケンシュツ サレマシタ| |1356|intro_10|W3rning : ErroHrs det.c.d in data stre.m.|警.: デー.ストリームに.ラーが.出され.した |ケイk.: デー. ストリー ムニe ラーガk ンシュツ サレmシ タ| |1357||||| |1358|intro_ambrosia_1|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by|Mac OS X Port Published by| |1359|intro_ambrosia_2|Ambrosia Software|Ambrosia Software|Ambrosia Software| |1360||||| |1361|intro_bootloader|Show First Time Intro|イントロを見る|イントロ ヲ ミル|

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: