Dialog strings

「Dialog strings」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Dialog strings」(2009/01/24 (土) 15:43:58) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

ダイアログに使われるメッセージです &bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。} |BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}| |592|dialog_newlocationfail1|Failed to create New Location|新しいロケーションの作成に失敗しました。|アタラシイ ロケーション ノ サクセイ ニ シッパイ シマシタ。| |593|dialog_newlocationfail2|You cannot create a new location.\nYou must first create a MOD from the main menu\nbefore you can add locations.|新しいロケーションを作成できません。\nメインメニューから新しいMODを作成してください。|アタラシイ ロケーション ヲ サクセイ デキマセン。\nメインメニュー カラ アタラシイ MOD ヲ サクセイ シテクダサイ| |594||||| |595|dialog_savelocationsfail1|Failed to Save|セーブ失敗|セーブ シッパイ| |596|dialog_savelocationsfail2|You cannot save the location data.\nYou must first create a MOD from the main menu\nbefore you can edit and save locations.|ロケーションを保存できません。\nメインメニューから新しいMODを作成してから\n編集と保存を行ってください。|ロケーション ヲ ホゾン デキマセン。\nメインメニュー カラ アタラシイ MOD ヲ サクセイ シテカラ\nヘンシュウ ト ホゾン ヲ オコナッテ クダサイ。| |597||||| |598|dialog_mainmenu|Main Menu|メインメニュー|メインメニュー| |599|dialog_leavedarwinia|Leave Darwinia|ゲーム終了|ゲーム シュウリョウ| |600|dialog_visitwebsite|Visit Website|Darwiniaのサイトへ|Darwinia ノ サイト ヘ| |601|dialog_close|Close|閉じる|トジル| |602|dialog_apply|Apply|適用|テキヨウ| |603|dialog_cancel|Cancel|キャンセル|キャンセル| |604|dialog_create|Create|新規作成|シンキ サクセイ| |605|dialog_yes|Yes|はい|ハイ| |606|dialog_no|No|いいえ|イイエ| |607|dialog_ok|Ok|OK|OK| |608||||| |609|dialog_mods|Mods|MOD|MOD| |610|dialog_currentmod|Current Mod|現在のMOD|ゲンザイ ノ MOD| |611|dialog_loadmod|Load Mod|MODの読込|MOD ノ ヨミコミ| |612|dialog_unloadmod|Unload Mod|MODを閉じる|MOD ヲ トジル| |613|dialog_createnewmod|Create New Mod|MODの新規作成|MOD ノ シンキ サクセイ| |614||||| |615|dialog_profile|Profile|プロファイル|プロファイル| |616|dialog_newprofile|Create New Profile|プロファイル作成|プロファイル サクセイ| |617|dialog_currentprofilename|Current Profile Name|現在のプロファイル|ゲンザイ ノ プロファイル| |618|dialog_loadprofile|Load Profile|プロファイルの読込|プロファイル ノ ヨミコミ| |619|dialog_name|Name:|名前:|ナマエ:| |620||||| |621|dialog_options|Options|オプション|オプション| |622|dialog_high|High|最高|サイコウ| |623|dialog_medium|Medium|普通|フツウ| |624|dialog_low|Low|最低|サイテイ| |625|dialog_upgrade|I need to upgrade|最悪|サイアク| |626|dialog_full|Full|完全|カンゼン| |627|dialog_partial|Partial|省略|ショウリャク| |628|dialog_enabled|Enabled|ON|ON| |629|dialog_disabled|Disabled|OFF|OFF| |630||||| |631|dialog_otheroptions|Other Options|その他のオプション|ソノタ ノ オプション| |632|dialog_helpsystem|Help System|ヘルプシステム|ヘルプ システム| |633|dialog_controlhelpsystem|Control Pad Help|コントロールパッドのヘルプ|コントロールパッド ノ ヘルプ| |634|dialog_bootloaders|Boot Loaders|起動画面|キドウガメン| |635|dialog_christmas|Christmas|クリスマス|クリスマス| |636|dialog_language|Language|言語|ゲンゴ| |637|dialog_difficulty|Difficulty|難易度|ナンイド| |638|dialog_standard_difficulty|Standard|普通|フツウ| |639|dialog_hard_difficulty|Hard|難しい|ムズカシイ| |640||||| |641|dialog_inputoptions|Control Options|コントロールオプション|コントロール オプション| |642|dialog_restoredefaults|Restore Defaults|デフォルトに戻す|デフォルト ニ モドス| |643|dialog_mousebuttons|Mouse Buttons|マウスのボタン|マウス ノ ボタン| |644||||| |645|dialog_soundoptions|Sound Options|サウンドオプション|サウンド オプション| |646|dialog_unavailable|unavailable|使用できません|シヨウ デキマセン| |647|dialog_soundlibrary|Sound Library|ライブラリ|ライブラリ| |648|dialog_directsound|DirectSound|DirectSound|DirectSound| |649|dialog_softwaresound|Software Sound|ソフトウェア|ソフトウェア| |650|dialog_mixfrequency|Mix Frequency|音質|オンシツ| |651|dialog_11khz|11 KHz Low Quality|11 KHz 低音質|11 KHz テイオンシツ| |652|dialog_22khz|22 KHz Medium Quality|22 Khz 普通|22 KHz フツウ| |653|dialog_44khz|44 KHz High Quality|44 Khz 高音質|44 KHz コウオンシツ| |654|dialog_numchannels|Num Channels|チャンネル数|チャンネル スウ| |655|dialog_8channels|8 Channels|8チャンネル|8チャンネル| |656|dialog_16channels|16 Channels|16チャンネル|16チャンネル| |657|dialog_32channels|32 Channels|32チャンネル|32チャンネル| |658|dialog_64channels|64 Channels|64チャンネル|64チャンネル| |659|dialog_memoryusage|Memory Usage|メモリ使用量|メモリ シヨウリョウ| |660|dialog_swapstereo|Swap Stereo|ステレオの左右反転|ステレオ ノ サユウ ハンテン| |661|dialog_hw3dsound|Hardware3d Sound|ハードウェア3Dサウンド|ハードウェア 3D サウンド| |662|dialog_realtimeeffects|Realtime Effects|リアルタイムエフェクト|リアルタイム エフェクト| |663|dialog_cpuusage|CPU Usage|CPU使用量|CPU シヨウリョウ| |664|dialog_cpuusageunknown|CPU Usage unknown|CPU使用量不明|CPU シヨウリョウ フメイ| |665||||| |666|dialog_graphicsoptions|Graphics Options|グラフィックオプション|グラフィック オプション| |667|dialog_landscapedetail|Landscape Detail|地形の画質|チケイ ノ ガシツ| |668|dialog_waterdetail|Water Detail|水面の画質|スイメン ノ ガシツ| |669|dialog_skydetail|Sky Detail|空の画質|ソラ ノ ガシツ| |670|dialog_buildingdetail|Building Detail|建物の画質|タテモノ ノ ガシツ| |671|dialog_entitydetail|Entity Detail|キャラクターの画質|キャラクター ノ ガシツ| |672|dialog_pixeleffect|Pixel Effect|ピクセル効果|ピクセル コウカ| |673||||| |674|dialog_screenoptions|Screen Options|画面オプション|ガメン オプション| |675|dialog_refreshrate|Refresh Rate|リフレッシュレート|リフレッシュレート| |676|dialog_windowed|Windowed|ウィンドウ|ウィンドウ| |677|dialog_windowedmode|(windowed mode)|(ウィンドウモード)|(ウィンドウモード)| |678|dialog_resolution|Resolution|解像度|カイゾウド| |679|dialog_colourdepth|Colour Depth|色の深さ|イロ ノ フカサ| |680|dialog_colourdepth_16|16 bit|16bit|16bit| |681|dialog_colourdepth_24|24 bit|24bit|24bit| |682|dialog_colourdepth_32|32 bit|32bit|32bit| |683|dialog_zbufferdepth|Z Buffer Depth|Zバッファの深さ|Z バッファ ノ フカサ| |684||||| |685|dialog_locationmenu|Location Menu|ロケーションメニュー|ロケーション メニュー| |686|dialog_leavelocation|Leave Location|ここから立ち去る|ココカラ タチサル| |687|dialog_buyonline|Buy Online|オンライン購入|オンライン コウニュウ| |688||||| |689|dialog_resetlocation|Reset Location|マップのリセット|マップ ノ リセット| |690|dialog_reset1|Are you sure you wish|本当にマップをリセット|ホントウ ニ マップ ヲ リセット| |691|dialog_reset2|to reset this location?|してもよろしいですか?|シテモ ヨロシイデスカ?| |692|dialog_reset3|Your progress on this island|このマップの内容は全て|コノ マップ ノ ナイヨウ ハ スベテ| |693|dialog_reset4|will be lost and you will|リセットされ、マップの最初|リセット サレ、 マップ ノ サイショ| |694|dialog_reset5|have to begin from scratch.|からやり直しになります。|カラ ヤリナオシ ニ ナリマス。| |695||||| |696|dialog_toolsmenu|Tools Menu|ツールメニュー|ツール メニュー| |697||||| |698|dialog_multiplefiles|(multiple files selected)|(複数ファイル選択)|(フクスウ ファイル センタク)| |699||||| |700|dialog_largemenus|Large Menus|ラージメニュー|ラージ メニュー| |701|dialog_auto|Automatic|オート|オート| |702|dialog_autocam|Automatic Camera|オートカメラ|オート カメラ| |703||||| |704|dialog_unplugged1|Controller disconnected|コントローラーが外れました|コントローラー ガ ハズレマシタ| |705|dialog_unplugged2|Your controller has been disconnected. Please connect the controller to continue.|コントローラーが外れました。続けるためにはコントローラーを再接続してください。|コントローラー ガ ハズレマシタ。 ツヅケル タメニ ハ コントローラー ヲ サイセツゾク シテ クダサイ。| |706||||| |707|dialog_skiptutorial_kbd|Press [KEYSKIPTUTORIAL] to skip the tutorial|チュートリアルをスキップする場合は[KEYSKIPTUTORIAL]を押してください。|チュートリアル ヲ スキップ スル バアイ ハ [KEYSKIPTUTORIAL] ヲ オシテ クダサイ。| |708|dialog_skiptutorial_xin|Press BACK to skip the tutorial|チュートリアルをスキップする場合はBACKを押してください。|チュートリアル ヲ スキップ スル バアイ ハ BACK ヲ オシテ クダサイ。| |709||||| |710|dialog_skipprologue|Skip Prologue|プロローグをスキップ|プロローグ ヲ スキップ| |711|dialog_playprologue|Play Prologue|プロローグを遊ぶ|プロローグ ヲ アソブ| |712||||| |713|dialog_skip1|Are you sure you wish to skip the Prologue and begin the main game?|プロローグをスキップしてメインゲームへ進みますか?|プロローグ ヲ スキップ シテ メインゲーム ヘ ススミマスカ?| |714|dialog_prologue1|Are you sure you want to stop your game and play the Prologue level?|現在のゲームをキャンセルしてプロローグを遊びますか?|ゲンザイ ノ ゲーム ヲ キャンセル シテ プロローグ ヲ アソビマスカ?| |715||||| |716|dialog_buydarwinia|Buy Darwinia|Darwiniaの購入|Darwinia ノ コウニュウ| |717|dialog_buynow|Buy Now|購入|コウニュウ| |718|dialog_buynow1|We hope you've enjoyed playing Darwinia!|Darwiniaを遊んでくれてありがとう!|Darwinia ヲ アソンデ クレテ アリガトウ!| |719|dialog_buynow2|To carry on playing please buy the game.|続きを遊ぶには製品版を買ってください。|ツヅキ ヲ アソブ ニハ セイヒンバン ヲ カッテ クダサイ。| |720|dialog_later|Later|後で|アトデ|
ダイアログに使われるメッセージです &bold(){間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。} |BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){行}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){項目}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){原文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){訳文}|BGCOLOR(#e0e0e0):&bold(){半角文}| |592|dialog_newlocationfail1|Failed to create New Location|新しいロケーションの作成に失敗しました。|アタラシイ ロケーション ノ サクセイ ニ シッパイ シマシタ。| |593|dialog_newlocationfail2|You cannot create a new location.\nYou must first create a MOD from the main menu\nbefore you can add locations.|新しいロケーションを作成できません。\nメインメニューから新しいMODを作成してください。|アタラシイ ロケーション ヲ サクセイ デキマセン。\nメインメニュー カラ アタラシイ MOD ヲ サクセイ シテクダサイ| |594||||| |595|dialog_savelocationsfail1|Failed to Save|セーブ失敗|セーブ シッパイ| |596|dialog_savelocationsfail2|You cannot save the location data.\nYou must first create a MOD from the main menu\nbefore you can edit and save locations.|ロケーションを保存できません。\nメインメニューから新しいMODを作成してから\n編集と保存を行ってください。|ロケーション ヲ ホゾン デキマセン。\nメインメニュー カラ アタラシイ MOD ヲ サクセイ シテカラ\nヘンシュウ ト ホゾン ヲ オコナッテ クダサイ。| |597||||| |598|dialog_mainmenu|Main Menu|メインメニュー|メインメニュー| |599|dialog_leavedarwinia|Leave Darwinia|ゲーム終了|ゲーム シュウリョウ| |600|dialog_visitwebsite|Visit Website|Darwiniaのサイトへ|Darwinia ノ サイト ヘ| |601|dialog_close|Close|閉じる|トジル| |602|dialog_apply|Apply|適用|テキヨウ| |603|dialog_cancel|Cancel|キャンセル|キャンセル| |604|dialog_create|Create|新規作成|シンキ サクセイ| |605|dialog_yes|Yes|はい|ハイ| |606|dialog_no|No|いいえ|イイエ| |607|dialog_ok|Ok|OK|OK| |608||||| |609|dialog_mods|Mods|MOD|MOD| |610|dialog_currentmod|Current Mod|現在のMOD|ゲンザイ ノ MOD| |611|dialog_loadmod|Load Mod|MODの読込|MOD ノ ヨミコミ| |612|dialog_unloadmod|Unload Mod|MODを閉じる|MOD ヲ トジル| |613|dialog_createnewmod|Create New Mod|MODの新規作成|MOD ノ シンキ サクセイ| |614||||| |615|dialog_profile|Profile|プロファイル|プロファイル| |616|dialog_newprofile|Create New Profile|プロファイル作成|プロファイル サクセイ| |617|dialog_currentprofilename|Current Profile Name|現在のプロファイル|ゲンザイ ノ プロファイル| |618|dialog_loadprofile|Load Profile|プロファイルの読込|プロファイル ノ ヨミコミ| |619|dialog_name|Name:|名前:|ナマエ:| |620||||| |621|dialog_options|Options|オプション|オプション| |622|dialog_high|High|最高|サイコウ| |623|dialog_medium|Medium|普通|フツウ| |624|dialog_low|Low|最低|サイテイ| |625|dialog_upgrade|I need to upgrade|最悪|サイアク| |626|dialog_full|Full|完全|カンゼン| |627|dialog_partial|Partial|省略|ショウリャク| |628|dialog_enabled|Enabled|ON|ON| |629|dialog_disabled|Disabled|OFF|OFF| |630||||| |631|dialog_otheroptions|Other Options|その他のオプション|ソノタ ノ オプション| |632|dialog_helpsystem|Help System|ヘルプシステム|ヘルプ システム| |633|dialog_controlhelpsystem|Control Pad Help|コントロールパッドのヘルプ|コントロールパッド ノ ヘルプ| |634|dialog_bootloaders|Boot Loaders|起動画面|キドウガメン| |635|dialog_christmas|Christmas|クリスマス|クリスマス| |636|dialog_language|Language|言語|ゲンゴ| |637|dialog_difficulty|Difficulty|難易度|ナンイド| |638|dialog_standard_difficulty|Standard|普通|フツウ| |639|dialog_hard_difficulty|Hard|難しい|ムズカシイ| |640||||| |641|dialog_inputoptions|Control Options|コントロールオプション|コントロール オプション| |642|dialog_restoredefaults|Restore Defaults|デフォルトに戻す|デフォルト ニ モドス| |643|dialog_mousebuttons|Mouse Buttons|マウスのボタン|マウス ノ ボタン| |644||||| |645|dialog_soundoptions|Sound Options|サウンドオプション|サウンド オプション| |646|dialog_unavailable|unavailable|使用できません|シヨウ デキマセン| |647|dialog_soundlibrary|Sound Library|サウンドライブラリ|サウンド ライブラリ| |648|dialog_directsound|DirectSound|DirectSound|DirectSound| |649|dialog_softwaresound|Software Sound|ソフトウェア|ソフトウェア| |650|dialog_mixfrequency|Mix Frequency|音質|オンシツ| |651|dialog_11khz|11 KHz Low Quality|11 KHz 低音質|11 KHz テイオンシツ| |652|dialog_22khz|22 KHz Medium Quality|22 Khz 普通|22 KHz フツウ| |653|dialog_44khz|44 KHz High Quality|44 Khz 高音質|44 KHz コウオンシツ| |654|dialog_numchannels|Num Channels|チャンネル数|チャンネル スウ| |655|dialog_8channels|8 Channels|8チャンネル|8チャンネル| |656|dialog_16channels|16 Channels|16チャンネル|16チャンネル| |657|dialog_32channels|32 Channels|32チャンネル|32チャンネル| |658|dialog_64channels|64 Channels|64チャンネル|64チャンネル| |659|dialog_memoryusage|Memory Usage|メモリ使用量|メモリ シヨウリョウ| |660|dialog_swapstereo|Swap Stereo|ステレオの左右反転|ステレオ ノ サユウ ハンテン| |661|dialog_hw3dsound|Hardware3d Sound|ハードウェア3Dサウンド|ハードウェア 3D サウンド| |662|dialog_realtimeeffects|Realtime Effects|リアルタイムエフェクト|リアルタイム エフェクト| |663|dialog_cpuusage|CPU Usage|CPU使用量|CPU シヨウリョウ| |664|dialog_cpuusageunknown|CPU Usage unknown|CPU使用量不明|CPU シヨウリョウ フメイ| |665||||| |666|dialog_graphicsoptions|Graphics Options|グラフィックオプション|グラフィック オプション| |667|dialog_landscapedetail|Landscape Detail|地形の画質|チケイ ノ ガシツ| |668|dialog_waterdetail|Water Detail|水面の画質|スイメン ノ ガシツ| |669|dialog_skydetail|Sky Detail|空の画質|ソラ ノ ガシツ| |670|dialog_buildingdetail|Building Detail|建物の画質|タテモノ ノ ガシツ| |671|dialog_entitydetail|Entity Detail|キャラクターの画質|キャラクター ノ ガシツ| |672|dialog_pixeleffect|Pixel Effect|ピクセル効果|ピクセル コウカ| |673||||| |674|dialog_screenoptions|Screen Options|画面オプション|ガメン オプション| |675|dialog_refreshrate|Refresh Rate|リフレッシュレート|リフレッシュレート| |676|dialog_windowed|Windowed|ウィンドウ|ウィンドウ| |677|dialog_windowedmode|(windowed mode)|(デスクトップに合わせる)|(デスクトップ ニ アワセル)| |678|dialog_resolution|Resolution|解像度|カイゾウド| |679|dialog_colourdepth|Colour Depth|色の深さ|イロ ノ フカサ| |680|dialog_colourdepth_16|16 bit|16bit|16bit| |681|dialog_colourdepth_24|24 bit|24bit|24bit| |682|dialog_colourdepth_32|32 bit|32bit|32bit| |683|dialog_zbufferdepth|Z Buffer Depth|Zバッファの深さ|Z バッファ ノ フカサ| |684||||| |685|dialog_locationmenu|Location Menu|ロケーションメニュー|ロケーション メニュー| |686|dialog_leavelocation|Leave Location|ここから立ち去る|ココカラ タチサル| |687|dialog_buyonline|Buy Online|オンライン購入|オンライン コウニュウ| |688||||| |689|dialog_resetlocation|Reset Location|マップのリセット|マップ ノ リセット| |690|dialog_reset1|Are you sure you wish|本当にマップをリセット|ホントウ ニ マップ ヲ リセット| |691|dialog_reset2|to reset this location?|してもよろしいですか?|シテモ ヨロシイデスカ?| |692|dialog_reset3|Your progress on this island|このマップの内容は全て|コノ マップ ノ ナイヨウ ハ スベテ| |693|dialog_reset4|will be lost and you will|リセットされ、マップの最初|リセット サレ、 マップ ノ サイショ| |694|dialog_reset5|have to begin from scratch.|からやり直しになります。|カラ ヤリナオシ ニ ナリマス。| |695||||| |696|dialog_toolsmenu|Tools Menu|ツールメニュー|ツール メニュー| |697||||| |698|dialog_multiplefiles|(multiple files selected)|(複数ファイル選択)|(フクスウ ファイル センタク)| |699||||| |700|dialog_largemenus|Large Menus|ラージメニュー|ラージ メニュー| |701|dialog_auto|Automatic|オート|オート| |702|dialog_autocam|Automatic Camera|オートカメラ|オート カメラ| |703||||| |704|dialog_unplugged1|Controller disconnected|コントローラーが外れました|コントローラー ガ ハズレマシタ| |705|dialog_unplugged2|Your controller has been disconnected. Please connect the controller to continue.|コントローラーが外れました。続けるためにはコントローラーを再接続してください。|コントローラー ガ ハズレマシタ。 ツヅケル タメニ ハ コントローラー ヲ サイセツゾク シテ クダサイ。| |706||||| |707|dialog_skiptutorial_kbd|Press [KEYSKIPTUTORIAL] to skip the tutorial|チュートリアルをスキップする場合は[KEYSKIPTUTORIAL]を押してください。|チュートリアル ヲ スキップ スル バアイ ハ [KEYSKIPTUTORIAL] ヲ オシテ クダサイ。| |708|dialog_skiptutorial_xin|Press BACK to skip the tutorial|チュートリアルをスキップする場合はBACKを押してください。|チュートリアル ヲ スキップ スル バアイ ハ BACK ヲ オシテ クダサイ。| |709||||| |710|dialog_skipprologue|Skip Prologue|プロローグをスキップ|プロローグ ヲ スキップ| |711|dialog_playprologue|Play Prologue|プロローグを遊ぶ|プロローグ ヲ アソブ| |712||||| |713|dialog_skip1|Are you sure you wish to skip the Prologue and begin the main game?|プロローグをスキップしてメインゲームへ進みますか?|プロローグ ヲ スキップ シテ メインゲーム ヘ ススミマスカ?| |714|dialog_prologue1|Are you sure you want to stop your game and play the Prologue level?|現在のゲームをキャンセルしてプロローグを遊びますか?|ゲンザイ ノ ゲーム ヲ キャンセル シテ プロローグ ヲ アソビマスカ?| |715||||| |716|dialog_buydarwinia|Buy Darwinia|Darwiniaを購入|Darwinia ヲ コウニュウ| |717|dialog_buynow|Buy Now|購入|コウニュウ| |718|dialog_buynow1|We hope you've enjoyed playing Darwinia!|Darwiniaを遊んでくれてありがとう!|Darwinia ヲ アソンデ クレテ アリガトウ!| |719|dialog_buynow2|To carry on playing please buy the game.|続きを遊ぶには製品版を買ってください。|ツヅキ ヲ アソブ ニハ セイヒンバン ヲ カッテ クダサイ。| |720|dialog_later|Later|後で|アトデ|

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: